Vô bái nhà, ra bái cửa
Direct English translation
Entering, bow to the house; leaving, bow to the door.
Equivalent English version
Bow and scrape
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá câu nệ lễ nghi, đi đến đâu cũng khúm núm vái lạy, giữ ý một cách thái quá. Thường dùng để chê lối cư xử khách sáo, rườm rà và thiếu tự nhiên.
English explanation
Refers to someone who is excessively bound by formalities, bowing and scraping everywhere they go. It is usually used critically for behavior that is overly ceremonious, fussy, and unnatural.